Kinh nghiệm yêu trai Trung Quốc – Chia Sẻ Kiến Thức Điện Máy Việt Nam

Phụ nữ Việt được đánh giá cao

Thị trấn Lâm Kỳ, thành phố Lâm Châu, tỉnh Hà Nam ( Trung Quốc ) đón 23 cô dâu Việt kể từ năm 2008. Đàn ông ở Lâm Kỳ thường theo khu công trình tại những nước Khu vực Đông Nam Á, trong đó có Nước Ta, khi việc đồng áng ít. Các cô dâu hầu hết gặp chồng tại Nước Ta, sau đó theo chồng sang Trung Quốc .Bạn đang đọc : Kinh nghiệm yêu trai Trung Quốc

Ảnh minh họa.

Liu Weihua, 35 tuổi, kết hôn với chị Ho Thi Huan năm ngoái. Liu cho hay, hầu hết đàn ông ở Lâm Kỳ đến Nước Ta để thao tác, không đến để tìm vợ. Anh Liu san sẻ : Chúng tôi đến đó thao tác, tuy nhiên, tình cảm đến một cách tự nhiên .
Liu từng ly hôn trước khi đến Nước Ta. Anh chưa chuẩn bị sẵn sàng cho tình yêu mới. Tuy nhiên, mọi thứ đổi khác khi anh gặp người phụ nữ vừa lòng tại Nước Ta. Theo anh, phụ nữ Nước Ta thường yêu chồng, thương con. Những đức tính này rất lý tưởng với đàn ông Trung Quốc .
Có người cho rằng, con gái Việt lấy chồng Trung Quốc vì tiền. Người khác nghĩ, những cô gái Việt bị bán sang Trung Quốc. Thực tế cuộc hôn nhân gia đình của Liu trọn vẹn khác với 2 giả thiết trên. Anh không phải trả bất kể khoản tiền nào ngoài 4.800 USD cho đám cưới. Anh Liu kể : Gia đình nhà gái không yên cầu bất kể khoản tiền nào trong lễ cưới. Gia đình vợ ở Nước Ta khá giả. Công việc của vợ tôi tại Nước Ta cũng không thay đổi .
Một chàng rể Nước Ta khác tại Lâm Kỳ, anh Liu Jianhua, cũng nhìn nhận rất cao phụ nữ Việt ở chỗ, hầu hết chị em người Việt đều không thực dụng. Liu kể : Tôi nói thật với vợ khi chúng tôi chuẩn bị sẵn sàng trở về Trung Quốc rằng tôi chỉ có một căn nhà cũ và có em trai. Cô ấy nói chỉ cần tôi đối tốt với cô ấy là ổn .

Người dân địa phương nhận định, các cô dâu Việt ở Lâm Kỳ sống hài hòa với làng xóm. Chị em người Việt lịch sự, chăm chỉ và trung thực.

Xem thêm : Tư vấn là gì ? Các thông tin có ích xoay quanh nghề tư vấn –

Hài lòng với cuộc sống hiện tại

Chị Tuan Thi Hong Thai trông không khác gì phụ nữ nông thôn Trung Quốc. Người phụ nữ Việt 26 tuổi này theo chồng về thị xã Lâm Kỳ, thành phố Lâm Châu, tỉnh Hà Nam ( Trung Quốc ) từ tháng 11/2011 .
Sống ở quê chồng gần 2 năm, chị Thai hiện hoàn toàn có thể nói tiếng địa phương trôi chảy. Gặp làng xóm, chị chào mọi người bằng nụ cười tươi rói .
Chị Thai san sẻ với Tân Hoa Xã, chị gặp chồng, anh Zhang Weijiang, năm 2010 tại thành phố Tỉnh Ninh Bình, nơi anh Zhang làm công nhân thiết kế xây dựng. Chị Thai và anh Zhang quen nhau qua một người bạn chung. Theo chị Thai, Zhang có nhiều đức tính tốt và luôn chăm sóc đến chị .

Sau một thời gian hẹn hò, chị Thai giới thiệu anh Zhang với gia đình. Tuy nhiên, bố mẹ chị Thai phản đối kịch liệt. Họ không muốn con gái lấy chồng xa. Hơn thế, ông bà lo ngại, rào cản ngôn ngữ và văn hóa sẽ khiến con gái họ vất vả. Tuy nhiên, chị Thai nhất quyết đòi lấy anh Zhang và cuối cùng, gia đình chị cũng đồng ý.

Xem thêm : tư vấn trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Sau lễ cưới đơn thuần ở Nước Ta, cặp đôi bạn trẻ về thành phố Lâm Châu, tỉnh Hà Nam ( Trung Quốc ). Không lâu sau đó, con trai kháu khỉnh của vợ chồng chị Thai chào đời .
Tháng 5, chồng chị theo dự án Bất Động Sản thiết kế xây dựng ở Indonesia. Chị Thai san sẻ, chị rất nhớ chồng và không ân hận vì lấy anh .

Video liên quan

Alternate Text Gọi ngay